The text of the following 71 documented and reviewed fragments is based on a text in a different language than the text of the thesis and represents a word for word or literal translation (= "translation plagiarism").
- Sai/Fragment 001 02
- Sai/Fragment 001 05
- Sai/Fragment 001 10
- Sai/Fragment 002 01
- Sai/Fragment 002 06
- Sai/Fragment 003 01
- Sai/Fragment 004 33
- Sai/Fragment 005 01
- Sai/Fragment 005 25
- Sai/Fragment 007 01
- Sai/Fragment 008 01
- Sai/Fragment 009 01
- Sai/Fragment 010 00
- Sai/Fragment 011 01
- Sai/Fragment 012 01
- Sai/Fragment 014 01
- Sai/Fragment 014 14
- Sai/Fragment 014 35
- Sai/Fragment 015 01
- Sai/Fragment 016 02
- Sai/Fragment 016 21
- Sai/Fragment 017 16
- Sai/Fragment 019 11
- Sai/Fragment 021 05
- Sai/Fragment 022 01
- Sai/Fragment 023 01
- Sai/Fragment 024 14
- Sai/Fragment 025 01
- Sai/Fragment 026 01
- Sai/Fragment 027 00
- Sai/Fragment 028 00
- Sai/Fragment 029 01
- Sai/Fragment 030 01
- Sai/Fragment 030 22
- Sai/Fragment 031 01
- Sai/Fragment 031 30
- Sai/Fragment 032 30
- Sai/Fragment 033 01
- Sai/Fragment 033 10
- Sai/Fragment 035 01
- Sai/Fragment 036 01
- Sai/Fragment 037 01
- Sai/Fragment 038 03
- Sai/Fragment 039 01
- Sai/Fragment 039 16
- Sai/Fragment 040 01
- Sai/Fragment 041 01
- Sai/Fragment 042 01
- Sai/Fragment 043 01
- Sai/Fragment 044 01
- Sai/Fragment 045 01
- Sai/Fragment 046 02
- Sai/Fragment 055 27
- Sai/Fragment 056 01
- Sai/Fragment 057 02
- Sai/Fragment 060 02
- Sai/Fragment 062 01
- Sai/Fragment 068 03
- Sai/Fragment 069 01
- Sai/Fragment 070 01
- Sai/Fragment 071 01
- Sai/Fragment 072 07
- Sai/Fragment 073 01
- Sai/Fragment 074 01
- Sai/Fragment 077 01
- Sai/Fragment 079 01
- Sai/Fragment 083 01
- Sai/Fragment 085 06
- Sai/Fragment 088 04
- Sai/Fragment 095 20
- Sai/Fragment VII 01